Esta bella oración es tomada de la colección amplia olvidada de las meditaciones de los Puritanos.
EL REGALO DE REGALOS
OH FUENTE DE TODO BIEN,
Qué te ofreceré a ti por el regalo de los regalos,
tu propio Hijo querido, engendrado, no creado,
mi Redentor, apoderado, fiador, sustituto,
su incomprensible abatimiento,
su infinidad de amor más allá del alcance del corazón.
En esto está la maravilla de las maravillas:
él vino abajo para elevarme arriba,
nació como yo para que yo pudiera ser como él.
En esto está el amor;
cuando no puedo ascender hacia él, él se acerca en las alas de la gracia,
para elevarme hacia él mismo.
En esto está el poder;
cuando la Deidad y la humanidad eran infinitamente separadas
él las unió en unidad indisoluble, lo no creado y lo creado.
En esto está la sabiduría;
Cuando yo estaba arruinado, sin voluntad de volver a él,
y sin intelecto para idear la recuperación,
él vino, Dios encarnado, para salvarme completamente,
como hombre a morir mi muerte,
para derramar sangre satisfactoria en mi nombre,
para hacer una justicia perfecta por mí.
Oh Dios, llévame en espíritu a los pastores vigilantes, y
amplía mi mente;
déjame oír las buenas nuevas del gran gozo,
y al oír, creer, regocijar, alabar, adorar,
mi conciencia bañada en un océano de reposo,
mis ojos elevados a un Padre reconciliado;
ponme con el buey, el burro, el camello, la cabra,
para buscar con ellos el rostro de mi Redentor,
y en él considerarme librado del pecado;
déjame con Simeón agarrar al niño recién nacido de mi corazón.
abrazarlo con fe inquebrantable,
regocijando, que él es mío y yo soy suyo.
En él me has dado tanto, que el cielo no puede dar más.
Editado por Arthur Bennett, The Valley of Vision
______________________________________________________________
This beautiful prayer was taken from the largely forgotten collection of the Puritan's meditations.
THE GIFT OF GIFTS
O SOURCE OF ALL GOOD,
What shall I render to thee for the gift of gifts,
thine own dear Son, begotten, not created,
my redeemer, proxy, surety, substitute,
his self-emptying incomprehensible,
his infinity of love beyond the heart's grasp.
Herein is wonder of wonders:
he came below to raise me above,
was born like me that I might become like him.
Herein is love;
when I cannot rise to him he draws near on wings of grace,
to raise me to himself.
Herein is power;
when Deity and humanity were infinitely apart
he united them in indissoluble unity, the uncreate and the created,
Herein is wisdom;
When I was undone, with no will to return to him,
and no intellect to devise recovery,
he came, God-incarnate, to save me to the uttermost,
as man to die my death,
to shed satisfying blood on my behalf,
to work out a perfect righteousness for me.
O God, take me in spirit to the watchful shepherds, and
enlarge my mind;
let me hear good tidings of great joy,
and hearing, believe, rejoice, praise, adore,
my conscience bathed in an ocean of repose,
my eyes uplifted to a reconciled Father;
place me with ox, ass, camel, goat,
to look with them upon my redeemer's face,
and in him account myself delivered from sin;
let me with Simeon clap the new-born child to my heart.
embrace him with undying faith,
exulting that he is mine and I am his.
In him thou hast given me so much that heaven can give no more."
Edited by Arthur Bennett, The Valley of Vision
No comments:
Post a Comment